divendres, 22 de maig del 2015

Aprenents d'escriptors: continuar històries (1r ESO B)

L’hora en punt
La mort es presentà quan no se l’esperava, i ell li digué que no li havia donat hora.

És que l’hora la dono jo —va respondre-li la mort.

No sempre, no sempre… —replicà ell— Ara, per exemple, tinc l’agenda plena i a vós no us ve d’un dia. Però a mi sí. Telefoneu-me dimarts que ve, a quarts de cinc, i quedarem per una data.

És irregular, no puc fer-ho. Va contra els reglaments —digué la gran senyora.

Apa, bah! —es defensà ell, tot empenyent-la suaument cap a la porta—. Amb la feinada que teniu no em direu pas que depeneu d’un difunt puntual. En canvi, jo tinc compromisos inajornables.

I la mort se’n va anar amb la calavera entre les cames, sense saber-se’n avenir. No li havia passat mai.


                                                                  Pere Calders

dijous, 21 de maig del 2015

Fears ( o despendre's de les pors)



 Què creieu que simbolitzen o representen les ombres que acompanyen els personatges del curtmetratge?

dilluns, 18 de maig del 2015

Horrors "Hortogràfics" 2015




Us proposo que busqueu errades ortogràfiques en cartells publicitaris, rètols de botigues o catàlegs i els fotografieu. Me'ls podeu enviar al mail i els aniré publicant

Endavant buscadors!

dijous, 14 de maig del 2015

Què és un pangrama?

Un PANGRAMA és una oració o sintagma amb sentit que té totes les lletres de l'alfabet. Com més curt sigui més valor tindrà, ja que ens haurà resultat més difícil elaborar-lo.
L'alfabet amb català té 26 lletres (sense contar les modificades ç, l·l,ll) i el pangrama més curt en llengua catalana, fins a dia d'avui, en té 33
És el següent:
                 Zel de grum:quetxup, whisky, cafè, bon vi; ja!
                
També n'hi un altre d'interessant que diu així:
                "Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi!" 


Podem fer pangrames amb totes les llengües. Per saber-ne més podeu clicar AQUÍ

I quin és el vostre pangrama? Podeu enviar-lo a COMENTARIS

dimarts, 5 de maig del 2015

Tasques 2.0

Mud de mots
                    Nivell avançat
                                         Oficis bons per viure

divendres, 1 de maig del 2015

Les llengües romàniques

- Les llengües romàniques sorgeixen probablement entre el 600 i el 800 (s. VII-VIII), si bé uns diuen que la data es troba més a prop del 600 i d’altres la situen més a prop del 800. Concretament, l’opinió general s’inclina pel s. VIII.

- No totes les llengües romàniques varen sorgir al mateix temps: sembla que la llengua romànica que sorgeix la primera és el francès i la darrera, l’italià.

Les llengües romàniques (cadascuna amb els seus dialectes) són, citant-les d’orient cap a occident:
1. romanès
2. italià
3. retoromànic
4. sard
5. occità (actualment es parla a la Vall d'Aran)
6. francès
7. català
8. espanyol o castellà
9. gallec-portugués

- A Espanya sobreviuen també l’aragonès i el astur-lleonès, encara que en estat d’important retrocés.

- Alguns manuals de romanística citen el dàlmata (Dalmàcia era una província de la costa est de l’Adriàtic), però es va extingir com a llengua viva a finals del segle XIX.

- D’altra banda, alguns romanistes consideren com una llengua diferenciada el francoprovençal, mentre que d’altres el consideren un dialecte de l’occità.